Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языкуСтраница 5
3. Принципы отбора лексического минимума.
Как известно, существуют определенные принципы отбора лексического минимума: тематический отбор, частотность, прогнозирование ошибок по языковой интерференции, семантический отбор, принцип сочетаемости, принцип стилистической неограниченности, а также принцип словообразовательной ценности.
Тематический отбор. Под ним понимается отбор довольно ограниченного количества специальных слов и выражений, без которых не возможно общение по той или иной теме.
Частотность определяется при помощи ряда учебных словарей, учебников и справочников.
Прогнозирование ошибок по языковой интерференции помогает отобрать лексический минимум, необходимый для правильного и идиоматичного выражения мыслей учащегося. При передаче своих мыслей он пытается в иноязычной речевой деятельности руководствоваться объемом и системами значений слов и словосочетаний родного языка, строить фразы по структурно – речевым образцам, свойственным родному языку. Поэтому и пытаются определить, какими наиболее употребляемыми и ценными для общения лексическими единицами могут быть переданы в английском языке наиболее коммуникативно–ценные лексические единицы русского языка, расходящиеся по своей смысловой структуре или по структурно- речевым моделям с соответствующими словами, выражениями и конструкциями английского языка.
Семантический отбор. Отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия, соответствующие изучаемой тематике устной и письменной речи.
Принцип сочетаемости. Ценность лексики определяется в зависимости от ее способности сочетаться с другими словами. Чем выше сочетаемость слова, те оно более коммуникативно ценно. Принцип сочетаемости следует также понимать в том смысле, что слова распределились по курсам в том порядке, в каком они могли быть наилучшим образом друг с другом. Например, с глаголом «read» были включены такие наречия, как «out loud», «loudly», «fast», «slowly» и т.п. И, наоборот, не включались такие слова, которые не могут не вступать в сочетание ни с какими словами (или с очень ограниченным количеством слов) на данном этапе.
ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА , транспортное предприятие с комплексом технических средств и сооружений (подвижной состав, станции, устройства автоматики и телемеханики, диспетчерская централизация и т. п.) для перевозки пассажиров и грузов. Различают железные дороги: общего пользования (магистральные), подъездные (в т. ч. лесовозные, рудничные и др.) и городские (трамвайные, метрополитены). Используется широкая (1668, 1520, 1435 мм и др.) и узкая (1000, 914, 891, 762 мм и др.) железнодорожная колея.
ТРУБЕЦКОЙ Сергей Петрович (1790-1860) , князь, декабрист, полковник. Участник Отечественной войны 1812 и заграничных походов. Один из организаторов "Союза спасения", "Союза благоденствия" и Северного общества. Избран диктатором восстания, но на Сенатскую пл. 14 декабря 1825 не явился. Приговорен к вечной каторге. С 1826 в Нерчинских рудниках, в 1839-56 на поселении в Иркутской губ. Автор "Записок".
ЯРОВОЙ Михаил Саввич (р . 1925), Герой Социалистического Труда (1971), полный кавалер ордена Славы (1944, 1945, 1946), сержант. В Великую Отечественную войну пулеметчик в гвардейском стрелковом полку, отличился в боях при освобождении Румынии, Чехословакии, Австрии.