Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
Формирование лексических навыков на старшем этапе обучения английскому языку
Страница 5

3. Принципы отбора лексического минимума.

Как известно, существуют определенные принципы отбора лексического минимума: тематический отбор, частотность, прогнозирование ошибок по языковой интерференции, семантический отбор, принцип сочетаемости, принцип стилистической неограниченности, а также принцип словообразовательной ценности.

Тематический отбор. Под ним понимается отбор довольно ограниченного количества специальных слов и выражений, без которых не возможно общение по той или иной теме.

Частотность определяется при помощи ряда учебных словарей, учебников и справочников.

Прогнозирование ошибок по языковой интерференции помогает отобрать лексический минимум, необходимый для правильного и идиоматичного выражения мыслей учащегося. При передаче своих мыслей он пытается в иноязычной речевой деятельности руководствоваться объемом и системами значений слов и словосочетаний родного языка, строить фразы по структурно – речевым образцам, свойственным родному языку. Поэтому и пытаются определить, какими наиболее употребляемыми и ценными для общения лексическими единицами могут быть переданы в английском языке наиболее коммуникативно–ценные лексические единицы русского языка, расходящиеся по своей смысловой структуре или по структурно- речевым моделям с соответствующими словами, выражениями и конструкциями английского языка.

Семантический отбор. Отбираемые слова должны выражать наиболее важные понятия, соответствующие изучаемой тематике устной и письменной речи.

Принцип сочетаемости. Ценность лексики определяется в зависимости от ее способности сочетаться с другими словами. Чем выше сочетаемость слова, те оно более коммуникативно ценно. Принцип сочетаемости следует также понимать в том смысле, что слова распределились по курсам в том порядке, в каком они могли быть наилучшим образом друг с другом. Например, с глаголом «read» были включены такие наречия, как «out loud», «loudly», «fast», «slowly» и т.п. И, наоборот, не включались такие слова, которые не могут не вступать в сочетание ни с какими словами (или с очень ограниченным количеством слов) на данном этапе.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

ЕЛИЗАВЕТА (Elisabeth) Тюрингская (1207-31) , христианская подвижница, широко почитаемая в Германии. Дочь венгерского короля, жена тюрингского ландграфа Людовика IV (ум. 1227). Попыталась претворить в своей жизни францисканский идеал аскезы и милосердия: основывала госпитали, ухаживала за больными, помогала бедным. Память в Католической церкви 19 ноября.

ЦЕНТРАЛЬНОЕ ОТОПЛЕНИЕ , система отопления, при которой источник тепла (котельная, ТЭЦ) расположен, как правило, за пределами отапливаемых помещений; тепло передается по трубам через отопительные приборы (водяное, паровое, лучистое и панельное отопление) или поступает с горячим воздухом по воздуховодам (воздушное отопление).

СТАСОВ Дмитрий Васильевич (1828-1918) , российский общественный деятель, адвокат. Сын В. П. Стасова. Один из учредителей Русского музыкального общества. Участник проведения судебной реформы 1864. Защитник на процессах Д. В. Каракозова, "193-х" и др.